Etiqueta: William Faulkner

El principio no tiene principio

Por RODRIGO VIDAURRE | EL RUIDO Y LA CUMBIA

Sigo a (Casi) literal desde hace tiempo porque me encanta que Centroamérica escriba. «Algún día voy a aplicar para columnista», decía, y sonaba como amenaza aunque no lo fuera. El día finalmente llegó.

Lucia Berlin: de imperfecta desconocida a «secreto mejor guardado de la literatura estadounidense»

Lucia Berlin, de imperfecta desconocida a secreto mejor guardado_ Casi literal

Por ALFONSO GUIDO | LA TUBERCULOSIS DE KAFKA

Todo empezó con algunas excelentes estrategias sensacionalistas de marketing en redes sociales y uno que otro artículo publicado en medios «serios» como Babelia o El Clarín. Esto fue lo que incentivó su reconocimiento internacional, pero quienes leímos a Lucia Berlin dejándonos seducir por la exageración de las contraportadas no nos arrepentimos jamás.

Mientras agonizo, de Faulkner: casi una comedia cruel

Por ANGÉLICA QUIÑONEZ | TINTA BLANCA

Yoknapatawpha es el mismo infierno inescapable que Sudden Valley y sus habitantes se confortan con la gala de pecados capitales, recordándonos que todos somos, en el fondo, terribles personas.

¿Ya existe la novela del siglo XXI?

Por LEONEL GONZÁLEZ DE LEÓN | PASEO NOCTURNO

Hoy, con la oferta abrumadora de series de televisión —ya no solo en televisión per se sino en la computadora o en el celular—, con el bombardeo de imágenes y videos en las redes sociales, y cuando no hace falta ir a la venta de discos o llamar a la radio para escuchar la canción favorita, ¿aún hay autores que tienen el tiempo para sentarse a escribir durante meses o años un proyecto de varios miles de cuartillas?

Evo y Vargas Llosa: cóncavo y convexo

Por LEONEL GONZÁLEZ DE LEÓN | PASEO NOCTURNO

«Es comprensible, y saludable incluso, que cualquier persona busque reinventarse en una esfera distinta a la original; pero de ahí a que Vargas Llosa deje de lado su verdadera vocación y que insista en hacer ver su interés por la ideología liberal, hay una distancia enorme».

Las razones de Emilio Renzi

Por LEONEL GONZÁLEZ DE LEÓN | PASEO NOCTURNO

«No sé de otro literato, ajeno exclusivamente al ámbito académico, tan conocedor de su literatura nacional como Ricardo Piglia».

Leer español y leer en español no es lo mismo

Por ALFONSO GUIDO

«Latinoamérica en sí misma es un concepto literario con fuerza suficiente para relegar a la literatura española de la preferencia universal».

Borges: las traducciones que nunca hizo

Por ALFONSO GUIDO

«De nada le sirvió a Leonor Acevedo ser una excepcional traductora si la fama de un tal Borges, su hijo, la ensombreció y hasta le robó un nombre propio».

La esperanza de Raskolnikov

En uno de los pasajes más desalentadores en toda la historia de la literatura, la matriarca Addie Brunden es testigo, a través de una ventana y desde su lecho de muerte, de cómo su hijo Cash se esmera en construirle un ataúd. Magistral como pocos, William Faulkner se encarga de que cada serruchazo y cada martillazo resuenen

Seguir leyendo

El infierno tan temido

Durante las últimas noches y madrugadas —o por lo menos cuando el delirio no me acechaba— me dediqué a releer algunos cuentos escogidos: Rulfo, Poe, Onetti, algunos Dublineses de Joyce y algunas de las Ficciones de Borges. También «Todos los pilotos muertos» y «Una rosa para Emily», de Faulkner, y «Cabeza y hombros», de Scott

Seguir leyendo